Tento článok alebo jeho časť si vyžaduje úpravu, aby zodpovedal vyššiemu štandardu kvality. Prosím, pozrite si stránky pomocníka, odporúčanie pre encyklopedický štýl a článok vhodne upravte. |
Tento článok je potrebné preložiť do slovenčiny, prípadne skontrolovať, či neobsahuje slová, ktoré majú slovenský ekvivalent. Pozri aj stránky Ako upravovať stránku a Návody a štýl alebo diskusiu k článku. |
Toto je zoznam hymien štátov, závislých území a ich častí. Celky, ktoré už neexistujú alebo nie sú nezávislými štátmi, sú zobrazené malým písmom. Slovenské preklady nie sú oficiálne a sú len približné. Poradie nemusí zodpovedať abecede, keďže anglické názvy sú často odlišné od slovenských.
Hymna | Preklad | Štát |
---|---|---|
A | ||
Ave Marog8gcfixifxixufs Stella | Hviezda oceánu, slávime Ťa | Acadia |
Sououd-e-Melli | Ľudová hymna | Afganistan |
Ålänningens sång | Pieseň Alánd | Alandy |
Let us all unite and celebrate together | Zjednoťme sa a oslavujme spolu | Africká únia |
Himni i Flamurit | Hymna vlajky | Albánsko |
Kassaman | Prisaháme | Alžírsko |
Americké Panenské ostrovy | Virgin Islands March | |
Amerika Samoa | Americká Samoa | Americká Samoa |
La bandera blanca y verde | Bielomodrá vlajka | Andalúzia |
El Gran Carlemany | Karol Veľký | Andorra |
Angola Avante! | Angola vpred! | Angola |
Fair Antigua, We Salute Thee | Jasná Antigua, zdravíme Ťa | Antigua a Barbuda |
Himno Nacional Argentino | Argentínska národná hymna | Argentína |
Mer Hayrenik | Naša vlasť | Arménsko |
Aruba Dushi Tera | Aruba drahocenný kraj | Aruba |
Asturias, patria querida | Asturias, milovaná vlasť | Astúria |
Advance Australia Fair | Čestne vpred Austrália | Austrália |
God Save the Queen | Boh ochraňuj kráľovnú | kráľovská hymna Austrálie |
Azərbaycan marşı | Pochod Azerbajdžanu | Azerbajdžan |
B | ||
March On, Bahamaland | Pochoduj vpred, krajina Bahám | Bahamy |
Bahrainona | Náš Bahrajn | Bahrajn |
Amar Shonar Bangla | Moje zlaté Bengálsko | Bangladéš |
In Plenty and In Time of Need | Vo veľkom a včas | Barbados |
Eusko Abendaren Ereserkia | Hymna vlasti Baskov | Baskicko |
Bayernhymne (Gott mit Dir Du Land der Bayern) | Hymna Bavorska / Boh s Tebou, Bavorsko | Bavorsko |
My Belarusy | My, Bielorusi | Bielorusko |
Brabançonne | Pieseň Brabantska | Belgicko |
Land of the Free | Zem slobody | Belize |
L’Aube Nouvelle | Úsvit nového dňa | Benin |
Druk tsendhen | Kráľovstvo hromu šarkana | Bhután |
Land of the Rising Sun | Krajina vychádzajúceho slnka | Biafra |
Himno Nacional de la República de Bolivia | Národná hymna Bolívijskej republiky | Bolívia |
Intermeco | Intermezzo | Bosna a Hercegovina |
Fatshe leno la rona | Nech je požehnaná táto ušľachtilá krajina | Botswana |
Hino Nacional Brasileiro | Brazílska národná hymna | Brazília |
Bro Gozh ma Zadoù | Zem mojich otcov | Bretónsko |
Allah Peliharakan Sultan | Alah žehnaj sultána | Brunej |
Mila Rodino | Milá domovina | Bulharsko |
Une Seule Nuit | Jedna jediná noc | Burkina |
Burundi bwacu | Milované Burundi | Burundi |
C, Č, Ch | ||
La Tchadienne | Pieseň Čadu | Čad |
Himno Nacional de Chile | Čílská národná hymna | Čile |
義勇軍進行曲 (tradičná čínska abeceda) 义勇军进行曲 (zjednodušená čínska abeceda) Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ (pchin-jin) Ijungťun Ťinsingčchü (slovenský prepis) | Pochod dobrovoľníkov | Čínska ľudovodemokratická republika |
中華民國國歌 Zhōnghúa míngúo gúogē (pchin-jin) Čungchua minkuo kuoke (slovenský prepis) | Národná hymna Taiwanu | Čínska republika (Taiwan) |
國旗歌 gúoqí gē (pchin-jin) Kuočchi ke (slovenský prepis) | Národná prezentačná pieseň | hymna Taiwanu, používaná alternatívne pri medzinárodných udalostiach ako napríklad Olympijské hry |
鞏金甌 Gong Jin'ou (je to správne?) | Šálka číreho zlata | Čína – Dynastia Čing |
Te Atua Mou E | Boh je pravda | Cookove ostrovy |
Bro Goth Agan Tasow | Drahá zem našich otcov | Cornwall |
The Song of the Western Men (nazývaná tiež Trelawny) | Pieseň mužov zo západu | ľudová hymna Cornwallu |
Trelawny | pozri The Song of the Western Men | |
Lijepa naša domovino | Naša nádherná domovina | Chorvátsko |
Ύμνος εις την Ελευθερίαν Imnos is tin Eleftherian | Hymna za slobodu | Cyprus |
Kde domov můj | Kde je môj domov | Česko |
D, Dž | ||
Der er et yndigt land | Je tam pôvabný kraj | občianska hymna Dánska |
Kong Kristian | Kráľ Kristián | kráľovská hymna Dánska |
Djibouti | Džibutsko | Džibutsko |
Isle of Beauty, Isle of Splendour | Ostrov nádhery, ostrov vznešenosti | Dominika |
Quisqueyanos valientes | Statoční synovia Haiti | Dominikánska republika |
E | ||
Pátria | Vlasť | Východný Timor |
Uygur March | (?) | Východný Turkistan |
Salve, Oh Patria | Zdravíme Ťa, naša domovina | Ekvádor |
بلادي بلادي بلادي (Bilady, bilady, bilady) | Moja domovina, moja domovina, moja domovina | Egypt |
God Save the Queen | Boh ochraňuj kráľovnú | Anglicko |
And did those feet in ancient time (nazývaná tiež Jerusalem) | A zachoval tú stopu v dávnych časoch | hymna Anglicka pre športové udalosti |
Jerusalem | Jeruzalem | pozri And did those feet in ancient time |
Land of Hope and Glory | Krajina nádeje a slávy | hymna Anglicka pre Hry Spoločenstva národov |
Caminemos pisando la senda | Razme si cestu | Rovníková Guinea |
Ertra, Ertra, Ertra | Eritrea, Eritrea, Eritrea | Eritrea |
La Espero | Nádej | Esperanto |
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm | Moja rodná zem, moja radosť a šťastie | Estónsko |
Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia | Pochoduj vpred, drahá matka Etiópia | Etiópia |
Ode "An die Freude" | Óda "Na radosť" | Európska únia |
F | ||
Tú alfagra land mítt | Ó Faerské ostrovy, môj najvzácnejší poklad | Faerské ostrovy |
God Bless Fiji | Boh žehnaj Fidži | Fidži |
Maamme/Vårt land | Naša zem | Fínsko |
De Vlaamse Leeuw | Flámsky lev | Flámsko |
La Marseillaise | Pieseň Marseille | Francúzsko |
De âlde Friezen | Starý Frízšťania | Frízsko |
G | ||
Os Pinos | Borovice | Galícia |
La Concorde | Svornosť | Gabon |
For The Gambia Our Homeland | Pre Gambiu, našu vlasť | Gambia |
Tavisupleba | Sloboda | Gruzínsko |
Dideba zetsit kurtheuls | Pochválen buď nebeský darca požehnania | bývalá hymna Gruzínska |
Auferstanden aus Ruinen | Povstané z ruín | Nemecká demokratická republika |
Das Lied der Deutschen | Pieseň Nemcov | Nemecko |
God Bless Our Homeland Ghana | Boh žehnaj našu vlasť, Ghanu | Ghana |
Gibraltar Anthem | Hymna Gibraltáru | Gibraltár |
Imnos eis tin Eleftherian | Hymna slobody | Grécko |
Nunarput utoqqarsuanngoravit | Ó naša starodávna zem! | Grónsko |
Hail Grenada | Sláva ti Grenada | Grenada |
Grunnens Laid | Pieseň Groningenu | Groningen |
Stand Ye Guamanians | Povstaňte Guamčania | Guam |
Guatemala Feliz | Guatemala, buď pochválená! | Guatemala |
Sarnia Cherie | Drahé Guernsey | Guernsey |
Liberté | Sloboda | Guinea |
Esta é a Nossa Pátria Bem Amada | Toto je naša milovaná vlasť | Guinea-Bissau |
Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains | Drahý zem Guyany, zem riek a nížin | Guyana |
H | ||
La Dessalinienne | Pieseň Dessalines | Haiti |
Hawai'i Pono'i | Havajský pravý synovia | Havaj |
Tu bandera es un lampo de cielo | Tvoja vlajka je nebeské svetlo | Honduras |
Himnusz | Hymna | Maďarsko |
Holandsko | Wilhelmus van Nassouwe (William of Nassau) | |
I | ||
Lofsöngur | Zdroj:https://sk.wikipedia.org/wiki/Zoznam_štátnych_hymien